samedi 19 septembre 2020

El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI

Gracias a Jewish News Reporter por la imagen.[1]

Abigail Pereira Aranha

1) El analfabeto del siglo XXI, según Alvin Toffler

Una cita famosa de Alvin Toffler es "los analfabetos del siglo XXI no serán aquellos que no saben leer y escribir, sino aquellos que no pueden aprender, desaprender y reaprender". Para mí, esta frase siempre fue al menos extraña, porque "desaprendizaje" es como "desexperiencia"; al menos si hablamos de la trayectoria mental de personas con cierta decencia cerebral, que, en lugar de restar, suma verdades, conocimientos y habilidades. Es extraño que alguien que parece desconocer el concepto mismo de aprendizaje escriba un libro titulado "El Shock del Futuro" queriendo que lo tomen en serio, y aún más extraño que el autor tenga éxito.

2) Notas sobre el lenguaje humano

Irónicamente, el analfabeto de Alvin Toffler existe en el siglo XXI: es lo que se conocía como una persona inteligente y pasada de moda en el siglo XX. Los no analfabetos del siglo XXI, que saben desaprender, son nuestros estudiantes y profesores universitarios, nuestros políticos, nuestros puestos de mando en la Administración Pública y empresas privadas, nuestros periodistas, etc. Los lectores brasileños recordarán a Brasil, que entre los 10 PIB más grandes del mundo en más de 30 años, se mantiene entre los peores resultados de 1er y 2do grado en evaluaciones internacionales, está prácticamente fuera de la lista de las 250 mejores universidades del mundo, no tiene Premio Nobel y casi no tiene una persona o empresa de relevancia internacional. Pero el caso del "coronavirus" muestra que Brasil no era el único país de América con un nivel intelectual tan bajo; por cierto, muestra que el Primer Mundo no tenía tanta inteligencia como imaginábamos. Para empezar, "coronavirus" es un nombre inapropiado. Explicaré por qué y luego vamos al tema.

O más bien, comencemos a abordar el tema desde lo que es el lenguaje humano. En términos generales, el lenguaje humano es un conjunto de signos (como palabras, sonidos o gestos) que representan por separado elementos del mundo real o vinculan otros signos. No basta que existan los signos, el lenguaje también necesita asociarse con el mundo real. Por tanto, el lenguaje escrito y el oral también tienen, además de los significados de los signos, las reglas para asociar los signos. Bueno, considerando el mundo real conocido, el lenguaje humano escrito u oral también puede describir un objeto del mundo real que aún no existe (un material publicitario para una obra pública que aún no ha comenzado es un ejemplo de esto) o una ficción (por ejemplo, para quienes leen una novela que tuvo lugar en un lugar ficticio, el nombre de este lugar hace referencia a algo que incluso se puede comparar con lugares reales).

3) El nuevo coronavirus en lenguaje humano

Ahora vuelvo al término "coronavirus". Para empezar, "coronavirus" no es un virus[2]:

Los coronavirus son una gran familia de virus comunes a muchas especies diferentes de animales, incluidos camellos, ganado, gatos y murciélagos. En raras ocasiones, los coronavirus que infectan a los animales pueden infectar a las personas, como MERS-CoV y SARS-CoV. Recientemente, en diciembre de 2019, se produjo la transmisión de un nuevo coronavirus (SARS-CoV-2), que se identificó en Wuhan, China, y causó COVID-19, que luego se propagó y transmitió de persona a persona.

Así, "nuevo coronavirus" sigue siendo un término descriptivo, pero usar el término "EL coronavirus" denuncia que la persona no tiene noción de lo que está diciendo. O más bien, muestra que la persona no está diciendo nada ni comprende lo que lee o escucha sobre el SARS-CoV-2, o "nuevo coronavirus". Peor: esta persona piensa que es una nimiedad lo que dije hace un momento, sobre el uso de términos correctos para al menos parecer que se refiere a algo del mundo real. Cualquiera que piense esto es un ignorante del lenguaje humano, en lo que me acerqué y en otros puntos que explicaré ahora mismo.

4) Más notas sobre el lenguaje humano y el nuevo coronavirus

El uso del lenguaje humano tiene un remitente, un destinatario, un mensaje y un canal. Y el mensaje en lenguaje hablado o escrito utiliza signos del lenguaje utilizado (el idioma) para referirse a un objeto que puede ser del propio lenguaje, de otro lenguaje (por ejemplo, una palabra en una traducción a otro idioma) o externo a los lenguajes (a menudo del mundo físico).

He explicado algunas cosas sobre el lenguaje humano hasta aquí, y explicaré otras más adelante, dentro del lenguaje oral y del lenguaje escrito, pero todo esto también es cierto para las artes visuales, como dibujos, pinturas, esculturas, títeres y fotografías. En estas artes visuales, no tenemos exactamente un diccionario de signos y significados, pero ellas pueden transmitir un mensaje al menos dentro de la cultura local.

En lo que dije sobre el "nuevo coronavirus", no me metí en las preguntas de qué es la enfermedad CoViD-19, de cuál es la diferencia entre CoViD-19 y la gripe común o neumonía común, de cómo se produce la ola de pánico de la llamada pandemia, de cuál es el interés político en la llamada pandemia y de por qué el virus se ha ganado merecidamente el apodo de "virus chino". No entraré aquí en estos aspectos para no confundir a los lectores y no desviarme demasiado.En lo que dije sobre el "nuevo coronavirus", no me metí en las preguntas de qué es la enfermedad CoViD-19, de cuál es la diferencia entre CoViD-19 y la gripe común o neumonía común, de cómo se produce la ola de pánico de la llamada pandemia, de cuál es el interés político en la llamada pandemia y de por qué el virus se ha ganado merecidamente el apodo de "virus chino". No entraré aquí en estos aspectos para no confundir a los lectores y no desviarme demasiado.

Lo analfabeto de Alvin Toffler no olvidó que la "cuarentena" es aislar a los enfermos de las personas sin la enfermedad; ni que se utilicen mascarillas faciales para personas con enfermedades respiratorias para no transmitir la enfermedad a otras personas. El caso de las mascarillas faciales no es de signos, pero es un ejemplo de la consecuencia de la desconexión entre el lenguaje y el mundo real. Cuando las palabras de una persona pierden conexión con el mundo real, en primer lugar, las palabras pueden incluso perder conexión con ellas mismas. No es más infrecuente y cada vez es más común un artículo periodístico que demuestre en un párrafo lo contrario de lo que decía en otro. Después, lo que se pierde es la idea misma de conexión entre objetos conectados en el mundo real. Por ejemplo, el encierro social (no "cuarentena"), el cierre de comercios y el uso de máscaras no han frenado en absoluto el avance de tal "el coronavirus" y casi nadie lo notó, y más aún, muchas personas han pasado 3, 4, 5 meses en el aislamiento social de sus hogares esperando el "pico de la pandemia" en el mes siguiente, de una enfermedad cuyo período de incubación es de hasta 14 días. En otro ejemplo, esta supuesta pandemia se observa en más atrocidades políticas y policiales, empresas en quiebra, personas desempleadas y servicios retrasados (incluida la atención médica para otras enfermedades) que en los casos de la enfermedad en cuestión, y casi todo el mundo todavía lo trata como una verdadera pandemia. La enfermedad de esta pandemia mortal, por cierto, tiene una tasa de mortalidad del 5%. Pero nadie ve nada malo en eso si no es un analfabeto de Alvin Toffler.

5) Más notas sobre el lenguaje humano

El problema aquí no es si el público en general tiene lecturas incorrectas o se informa por las noticias incorrectas, es la desconexión entre el lenguaje y la realidad para la mayoría de la población. Ahora usaré un ejemplo fuera del caso CoViD-19: existe la palabra "Nazismo", había un sistema sociopolítico en el mundo real al que estaba asociado este signo, existe la definición de Nazismo (la definición no es el objeto, es la intermediación entre el objeto y el signo), hay informaciones escritas más allá de la definición que aclaran lo que fue el Nazismo; pero la mayor parte del uso de la palabra "Nazismo" hoy en día no tiene nada que ver con elementos del mundo real o incluso con la definición. Si le decimos a alguien que hace este uso de esa palabra que el Nazismo terminó en la década de 1940 cuando Adolf Hitler perdió una guerra y se suicidó con su esposa, sonará extraño, por decir lo menos.

Otro ejemplo: "crimen de odio" o "discurso de odio". "Odiar" es un verbo transitivo, por lo tanto, un verbo que requiere un complemento, un objeto. Lo mismo se aplica al sustantivo "odio". Pero quien habla de "crimen de odio" o "discurso de odio" no dice cuál es este objeto y parece pensar que tal pregunta ni siquiera existe. Un ejemplo más: la misma gente dirá que no hay racismo contra los blancos como concepto, incluso si la palabra "racismo" significa discriminación de un grupo étnico (ah, también hay racismo a favor). Estos dos ejemplos no son ni una distracción ni una presuposición de un consenso general (o al menos un consenso entre los progresistas), son ejemplos de un discurso tan desconectado de la realidad que tiene una desconexión dentro del propio lenguaje.

6) Notas sobre quienes deberían ganarse la vida con el conocimiento del lenguaje humano

Y otro ejemplo práctico del desaprendizaje del lenguaje humano es lo que ocurre con el sector publicitario en Brasil, que ha llegado al punto de tener al gobierno (en los tres ámbitos) como su principal cliente en el gobierno del Partido de los Trabajadores. Esto también afectó al periodismo, porque las publicaciones periódicas estaban financiadas por anuncios. Pero en publicidad y periodismo, vuelvo a esa revisión de los elementos del lenguaje. ¿Quién fue el destinatario? Cual fue el mensaje? ¿Qué pasa si el mensaje publicitario se dirige al destinatario incorrecto? Por ejemplo, una campaña contra "la violencia contra la mujer" realizada hacia los hombres honorables. ¿Qué pasa si el mensaje llega al destinatario correcto pero no tiene el efecto deseado? Por ejemplo, un reportaje sesgado en contra o a favor de una persona o un grupo. Verás, estas no son mentiras. Una mentira solo tiene contenido contrario a una verdad específica, pero es un uso correcto del lenguaje humano (correcto en el sentido funcional). Estas tampoco son manipulaciones. La manipulación es también un uso correcto del lenguaje humano, tanto verbal como no verbal (correcto en el sentido funcional). Tampoco lo hacen, el sector publicitario y el periodismo se han reducido, al menos desde la época del "Petrolão" ("Gran Petroleo"), a un canal sin destinatarios utilizado para desviar dinero público; más allá, no saben hablar. No saben cómo incrementar la venta de un producto, no saben cómo convencer a alguien de una idea, no saben cómo convencer a alguien de que haga o no haga algo. Peor que eso: como consecuencia de esta pérdida de dominio del lenguaje humano y esta pérdida de integración con la realidad, muchas veces ellos ni siquiera la perciben. Tampoco perciben que incluso cuando hablan al unísono, tienen (juntos) un número de lectores irrisorio y una credibilidad aún menor para alguien que debería ser escuchado por toda la población.

7) Las bases de la "panicodemia"

Todo esto no vino con el golpe del virus chino, ni siquiera con la izquierda en el poder político formal. Pero aquí volvemos a tener la lección de que la Historia no da saltos. Un conservador puede pintar un retrato casi paradisíaco de su propio país hace 60, 80 años. Pero esto no es Historia, aún menos memoria, ya que la época es cuando nacieron sus padres o abuelos. Luego volvemos al tema del lenguaje, del vínculo entre el lenguaje y el mundo real: cuando el lenguaje pierde su vínculo con el mundo real, puede haber leyenda nostálgica, pero no Historia. Pero allí, y también en los datos de que la Historia no da saltos, un izquierdista también puede observar que una acción de la izquierda puede ir en la dirección de preservar un error que ella pretende combatir. Por ejemplo, en el caso del Feminismo, los conservadores desconocen que la Primera Ola fue conservadora y los progresistas no creen que combatir la prostitución los iguale con los conservadores a principios del siglo XX.

Escribí en 2016 sobre el lío que hacen los conservadores de la pedofilia con el sexo con adolescentes, y los problemas que eso traerá para todos[3]. Hace casi un mes, descubrí un artículo de 2011 en la revista de la Academia Estadounidense de Psiquiatría y Derecho sobre por qué la ebefilia no debería incluirse en el concepto de pedofilia[4]. La ebefilia es la atracción por los adolescentes en el inicio de la adolescencia (hasta alrededor de los 14 años). También hay la efebofilia, que es la atracción por los adolescentes desde mediados hasta finales de la adolescencia. Pero si la efebofilia no está dentro del concepto de pedofilia, está dentro del concepto de MAP, "minor-atracted person", persona atraída por menores. Aquí tenemos otro ejemplo de lenguaje confuso. Menor es un concepto jurídico-policial, por lo que tenemos un concepto jurídico-policial introducido en las Ciencias Médicas. Y más que eso, tenemos gente que dice que "MAP" debería tener pena de muerte, así que tenemos un caso de Ciencias Médicas introducido en Derecho Penal, si asumimos que el término es realmente una cuestión de parafilia desde el principio. Para estas personas, sentirse atraído por una niña de 14 años es lo mismo que violar a un niño. Porque su lenguaje muestra una visión del mundo real que es confusa.

También hubo un tiempo en el que las personas tuvieron que desaprender que la moral no tiene nada que ver con la falta de sexo para volver a aprender que el sexo es indescriptible y que las poblaciones que no tienen horror a la desnudez femenina son poblaciones malditas. Pero este fue un reaprendizaje tan consolidado y sucedió hace tanto tiempo que los descendientes de estas personas no creen que sea humano pensar diferente.

Les contaré un caso que me pasó cuando yo tenía 14 años. Estaba con mi padre y uno de mis hermanos en un restaurante, y un chico de 22 años me miraba (sé su edad porque él me folló unas semanas después y me lo dijo). Nunca usé ropa provocativa en la calle, vestía un vestido largo, pero mis pechos ya tenían un buen volumen. Le indiqué al chico que me di cuenta de que él me estaba mirando, pero que podía estar tranquilo, y me acerqué a él. Empecé a hablar con él: "Hola. ¿Te gustó verlo?". Casi al mismo tiempo que mi padre y mi hermano notaron que el chico me miraba y no les gustó. Y cuando traté de calmar a los tres, le dije al chico: "Si no puedes hablarme de sexo, ¿cómo puedes follarme?". Los tres se sobresaltaron, al igual que la mujer que estaba en el mostrador. La mujer del mostrador me miró con aquella cara de "vete pronto porque aquí no es un lugar de puta", pero mi padre y mi hermano no sabían qué decir. La pregunta tenía una obviedad, pero decirla parecía absurdo. Pero yo y ese chico hablamos un poco, luego mi padre y mi hermano también hablaron un poco con él. Cuento este caso para ilustrar cómo algo que una comunidad entera ha aprendido por sentado puede que ni siquiera tenga coherencia interna.

Amigos, traté de hacer un texto corto, pero me di por vencida. Un problema de escribir un texto para lo no analfabeto de Alvin Toffler, o uno que pueda encontrar, es la necesidad de reexplicar lo que él ha desaprendido para poder reaprender lo que una vez sabía y dessupo. ¡Di una revisión rápida sobre el lenguaje humano! Y es posible que un lector con un título universitario nunca haya visto esto antes y no lo entienda.

NOTAS Y REFERENCIAS:

[1] "Future Shock author Alvin Toffler dies at 87", Jewish News Reporter, 30 de junio de 2016, https://jewishnews.timesofisrael.com/future-shock-author-alvin-toffler-dies-at-87.

[2] "Sobre a doença" (Sobre la enfermedad), Ministerio de Salud (de Brasil), 13 de marzo de 2020, https://coronavirus.saude.gov.br/sobre-a-doenca.

[3] "Seis y dieciséis (O: derecha cristiana, se acabó! - parte 10)", 08 de enero de 2016, Réflexion et Temps Libre avec Abigail, http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2016/01/seis-y-dieciseis-o-derecha-cristiana-se.html; y Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail, https://avezdoshomens2.blogspot.com/2016/01/seis-y-dieciseis-o-derecha-cristiana-se.html.

[4] "Hebephilia Is Not a Mental Disorder in DSM-IV-TR and Should Not Become One in DSM-5" (La hebefilia no es un trastorno mental en el DSM-IV-TR y no debería convertirse en uno en el DSM-5), Allen Frances y Michael B. First, Journal of the American Academy of Psychiatry and the Law, No. 39, febrero de 2011, http://jaapl.org/content/39/1/78.

Questo testo in italiano senza foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Questo testo in italiano con foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Ce texte en français sans photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Ce texte en français avec photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Eso texto en español sin fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
Eso texto en español con fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
This text in English without licentiousness photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
This text in English with licentiousness photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
Texto original em português sem fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.
Texto original em português com fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdoshomens.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Abigail Pereira Aranha at / en / dans / a VK: vk.com/abigail.pereira.aranha

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

AddThis