samedi 19 septembre 2020

El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI

Gracias a Jewish News Reporter por la imagen.[1]

Abigail Pereira Aranha

1) El analfabeto del siglo XXI, según Alvin Toffler

Una cita famosa de Alvin Toffler es "los analfabetos del siglo XXI no serán aquellos que no saben leer y escribir, sino aquellos que no pueden aprender, desaprender y reaprender". Para mí, esta frase siempre fue al menos extraña, porque "desaprendizaje" es como "desexperiencia"; al menos si hablamos de la trayectoria mental de personas con cierta decencia cerebral, que, en lugar de restar, suma verdades, conocimientos y habilidades. Es extraño que alguien que parece desconocer el concepto mismo de aprendizaje escriba un libro titulado "El Shock del Futuro" queriendo que lo tomen en serio, y aún más extraño que el autor tenga éxito.

2) Notas sobre el lenguaje humano

Irónicamente, el analfabeto de Alvin Toffler existe en el siglo XXI: es lo que se conocía como una persona inteligente y pasada de moda en el siglo XX. Los no analfabetos del siglo XXI, que saben desaprender, son nuestros estudiantes y profesores universitarios, nuestros políticos, nuestros puestos de mando en la Administración Pública y empresas privadas, nuestros periodistas, etc. Los lectores brasileños recordarán a Brasil, que entre los 10 PIB más grandes del mundo en más de 30 años, se mantiene entre los peores resultados de 1er y 2do grado en evaluaciones internacionales, está prácticamente fuera de la lista de las 250 mejores universidades del mundo, no tiene Premio Nobel y casi no tiene una persona o empresa de relevancia internacional. Pero el caso del "coronavirus" muestra que Brasil no era el único país de América con un nivel intelectual tan bajo; por cierto, muestra que el Primer Mundo no tenía tanta inteligencia como imaginábamos. Para empezar, "coronavirus" es un nombre inapropiado. Explicaré por qué y luego vamos al tema.

O más bien, comencemos a abordar el tema desde lo que es el lenguaje humano. En términos generales, el lenguaje humano es un conjunto de signos (como palabras, sonidos o gestos) que representan por separado elementos del mundo real o vinculan otros signos. No basta que existan los signos, el lenguaje también necesita asociarse con el mundo real. Por tanto, el lenguaje escrito y el oral también tienen, además de los significados de los signos, las reglas para asociar los signos. Bueno, considerando el mundo real conocido, el lenguaje humano escrito u oral también puede describir un objeto del mundo real que aún no existe (un material publicitario para una obra pública que aún no ha comenzado es un ejemplo de esto) o una ficción (por ejemplo, para quienes leen una novela que tuvo lugar en un lugar ficticio, el nombre de este lugar hace referencia a algo que incluso se puede comparar con lugares reales).

3) El nuevo coronavirus en lenguaje humano

Ahora vuelvo al término "coronavirus". Para empezar, "coronavirus" no es un virus[2]:

Los coronavirus son una gran familia de virus comunes a muchas especies diferentes de animales, incluidos camellos, ganado, gatos y murciélagos. En raras ocasiones, los coronavirus que infectan a los animales pueden infectar a las personas, como MERS-CoV y SARS-CoV. Recientemente, en diciembre de 2019, se produjo la transmisión de un nuevo coronavirus (SARS-CoV-2), que se identificó en Wuhan, China, y causó COVID-19, que luego se propagó y transmitió de persona a persona.

Así, "nuevo coronavirus" sigue siendo un término descriptivo, pero usar el término "EL coronavirus" denuncia que la persona no tiene noción de lo que está diciendo. O más bien, muestra que la persona no está diciendo nada ni comprende lo que lee o escucha sobre el SARS-CoV-2, o "nuevo coronavirus". Peor: esta persona piensa que es una nimiedad lo que dije hace un momento, sobre el uso de términos correctos para al menos parecer que se refiere a algo del mundo real. Cualquiera que piense esto es un ignorante del lenguaje humano, en lo que me acerqué y en otros puntos que explicaré ahora mismo.

4) Más notas sobre el lenguaje humano y el nuevo coronavirus

El uso del lenguaje humano tiene un remitente, un destinatario, un mensaje y un canal. Y el mensaje en lenguaje hablado o escrito utiliza signos del lenguaje utilizado (el idioma) para referirse a un objeto que puede ser del propio lenguaje, de otro lenguaje (por ejemplo, una palabra en una traducción a otro idioma) o externo a los lenguajes (a menudo del mundo físico).

He explicado algunas cosas sobre el lenguaje humano hasta aquí, y explicaré otras más adelante, dentro del lenguaje oral y del lenguaje escrito, pero todo esto también es cierto para las artes visuales, como dibujos, pinturas, esculturas, títeres y fotografías. En estas artes visuales, no tenemos exactamente un diccionario de signos y significados, pero ellas pueden transmitir un mensaje al menos dentro de la cultura local.

En lo que dije sobre el "nuevo coronavirus", no me metí en las preguntas de qué es la enfermedad CoViD-19, de cuál es la diferencia entre CoViD-19 y la gripe común o neumonía común, de cómo se produce la ola de pánico de la llamada pandemia, de cuál es el interés político en la llamada pandemia y de por qué el virus se ha ganado merecidamente el apodo de "virus chino". No entraré aquí en estos aspectos para no confundir a los lectores y no desviarme demasiado.En lo que dije sobre el "nuevo coronavirus", no me metí en las preguntas de qué es la enfermedad CoViD-19, de cuál es la diferencia entre CoViD-19 y la gripe común o neumonía común, de cómo se produce la ola de pánico de la llamada pandemia, de cuál es el interés político en la llamada pandemia y de por qué el virus se ha ganado merecidamente el apodo de "virus chino". No entraré aquí en estos aspectos para no confundir a los lectores y no desviarme demasiado.

Lo analfabeto de Alvin Toffler no olvidó que la "cuarentena" es aislar a los enfermos de las personas sin la enfermedad; ni que se utilicen mascarillas faciales para personas con enfermedades respiratorias para no transmitir la enfermedad a otras personas. El caso de las mascarillas faciales no es de signos, pero es un ejemplo de la consecuencia de la desconexión entre el lenguaje y el mundo real. Cuando las palabras de una persona pierden conexión con el mundo real, en primer lugar, las palabras pueden incluso perder conexión con ellas mismas. No es más infrecuente y cada vez es más común un artículo periodístico que demuestre en un párrafo lo contrario de lo que decía en otro. Después, lo que se pierde es la idea misma de conexión entre objetos conectados en el mundo real. Por ejemplo, el encierro social (no "cuarentena"), el cierre de comercios y el uso de máscaras no han frenado en absoluto el avance de tal "el coronavirus" y casi nadie lo notó, y más aún, muchas personas han pasado 3, 4, 5 meses en el aislamiento social de sus hogares esperando el "pico de la pandemia" en el mes siguiente, de una enfermedad cuyo período de incubación es de hasta 14 días. En otro ejemplo, esta supuesta pandemia se observa en más atrocidades políticas y policiales, empresas en quiebra, personas desempleadas y servicios retrasados (incluida la atención médica para otras enfermedades) que en los casos de la enfermedad en cuestión, y casi todo el mundo todavía lo trata como una verdadera pandemia. La enfermedad de esta pandemia mortal, por cierto, tiene una tasa de mortalidad del 5%. Pero nadie ve nada malo en eso si no es un analfabeto de Alvin Toffler.

5) Más notas sobre el lenguaje humano

El problema aquí no es si el público en general tiene lecturas incorrectas o se informa por las noticias incorrectas, es la desconexión entre el lenguaje y la realidad para la mayoría de la población. Ahora usaré un ejemplo fuera del caso CoViD-19: existe la palabra "Nazismo", había un sistema sociopolítico en el mundo real al que estaba asociado este signo, existe la definición de Nazismo (la definición no es el objeto, es la intermediación entre el objeto y el signo), hay informaciones escritas más allá de la definición que aclaran lo que fue el Nazismo; pero la mayor parte del uso de la palabra "Nazismo" hoy en día no tiene nada que ver con elementos del mundo real o incluso con la definición. Si le decimos a alguien que hace este uso de esa palabra que el Nazismo terminó en la década de 1940 cuando Adolf Hitler perdió una guerra y se suicidó con su esposa, sonará extraño, por decir lo menos.

Otro ejemplo: "crimen de odio" o "discurso de odio". "Odiar" es un verbo transitivo, por lo tanto, un verbo que requiere un complemento, un objeto. Lo mismo se aplica al sustantivo "odio". Pero quien habla de "crimen de odio" o "discurso de odio" no dice cuál es este objeto y parece pensar que tal pregunta ni siquiera existe. Un ejemplo más: la misma gente dirá que no hay racismo contra los blancos como concepto, incluso si la palabra "racismo" significa discriminación de un grupo étnico (ah, también hay racismo a favor). Estos dos ejemplos no son ni una distracción ni una presuposición de un consenso general (o al menos un consenso entre los progresistas), son ejemplos de un discurso tan desconectado de la realidad que tiene una desconexión dentro del propio lenguaje.

6) Notas sobre quienes deberían ganarse la vida con el conocimiento del lenguaje humano

Y otro ejemplo práctico del desaprendizaje del lenguaje humano es lo que ocurre con el sector publicitario en Brasil, que ha llegado al punto de tener al gobierno (en los tres ámbitos) como su principal cliente en el gobierno del Partido de los Trabajadores. Esto también afectó al periodismo, porque las publicaciones periódicas estaban financiadas por anuncios. Pero en publicidad y periodismo, vuelvo a esa revisión de los elementos del lenguaje. ¿Quién fue el destinatario? Cual fue el mensaje? ¿Qué pasa si el mensaje publicitario se dirige al destinatario incorrecto? Por ejemplo, una campaña contra "la violencia contra la mujer" realizada hacia los hombres honorables. ¿Qué pasa si el mensaje llega al destinatario correcto pero no tiene el efecto deseado? Por ejemplo, un reportaje sesgado en contra o a favor de una persona o un grupo. Verás, estas no son mentiras. Una mentira solo tiene contenido contrario a una verdad específica, pero es un uso correcto del lenguaje humano (correcto en el sentido funcional). Estas tampoco son manipulaciones. La manipulación es también un uso correcto del lenguaje humano, tanto verbal como no verbal (correcto en el sentido funcional). Tampoco lo hacen, el sector publicitario y el periodismo se han reducido, al menos desde la época del "Petrolão" ("Gran Petroleo"), a un canal sin destinatarios utilizado para desviar dinero público; más allá, no saben hablar. No saben cómo incrementar la venta de un producto, no saben cómo convencer a alguien de una idea, no saben cómo convencer a alguien de que haga o no haga algo. Peor que eso: como consecuencia de esta pérdida de dominio del lenguaje humano y esta pérdida de integración con la realidad, muchas veces ellos ni siquiera la perciben. Tampoco perciben que incluso cuando hablan al unísono, tienen (juntos) un número de lectores irrisorio y una credibilidad aún menor para alguien que debería ser escuchado por toda la población.

7) Las bases de la "panicodemia"

Todo esto no vino con el golpe del virus chino, ni siquiera con la izquierda en el poder político formal. Pero aquí volvemos a tener la lección de que la Historia no da saltos. Un conservador puede pintar un retrato casi paradisíaco de su propio país hace 60, 80 años. Pero esto no es Historia, aún menos memoria, ya que la época es cuando nacieron sus padres o abuelos. Luego volvemos al tema del lenguaje, del vínculo entre el lenguaje y el mundo real: cuando el lenguaje pierde su vínculo con el mundo real, puede haber leyenda nostálgica, pero no Historia. Pero allí, y también en los datos de que la Historia no da saltos, un izquierdista también puede observar que una acción de la izquierda puede ir en la dirección de preservar un error que ella pretende combatir. Por ejemplo, en el caso del Feminismo, los conservadores desconocen que la Primera Ola fue conservadora y los progresistas no creen que combatir la prostitución los iguale con los conservadores a principios del siglo XX.

Escribí en 2016 sobre el lío que hacen los conservadores de la pedofilia con el sexo con adolescentes, y los problemas que eso traerá para todos[3]. Hace casi un mes, descubrí un artículo de 2011 en la revista de la Academia Estadounidense de Psiquiatría y Derecho sobre por qué la ebefilia no debería incluirse en el concepto de pedofilia[4]. La ebefilia es la atracción por los adolescentes en el inicio de la adolescencia (hasta alrededor de los 14 años). También hay la efebofilia, que es la atracción por los adolescentes desde mediados hasta finales de la adolescencia. Pero si la efebofilia no está dentro del concepto de pedofilia, está dentro del concepto de MAP, "minor-atracted person", persona atraída por menores. Aquí tenemos otro ejemplo de lenguaje confuso. Menor es un concepto jurídico-policial, por lo que tenemos un concepto jurídico-policial introducido en las Ciencias Médicas. Y más que eso, tenemos gente que dice que "MAP" debería tener pena de muerte, así que tenemos un caso de Ciencias Médicas introducido en Derecho Penal, si asumimos que el término es realmente una cuestión de parafilia desde el principio. Para estas personas, sentirse atraído por una niña de 14 años es lo mismo que violar a un niño. Porque su lenguaje muestra una visión del mundo real que es confusa.

También hubo un tiempo en el que las personas tuvieron que desaprender que la moral no tiene nada que ver con la falta de sexo para volver a aprender que el sexo es indescriptible y que las poblaciones que no tienen horror a la desnudez femenina son poblaciones malditas. Pero este fue un reaprendizaje tan consolidado y sucedió hace tanto tiempo que los descendientes de estas personas no creen que sea humano pensar diferente.

Les contaré un caso que me pasó cuando yo tenía 14 años. Estaba con mi padre y uno de mis hermanos en un restaurante, y un chico de 22 años me miraba (sé su edad porque él me folló unas semanas después y me lo dijo). Nunca usé ropa provocativa en la calle, vestía un vestido largo, pero mis pechos ya tenían un buen volumen. Le indiqué al chico que me di cuenta de que él me estaba mirando, pero que podía estar tranquilo, y me acerqué a él. Empecé a hablar con él: "Hola. ¿Te gustó verlo?". Casi al mismo tiempo que mi padre y mi hermano notaron que el chico me miraba y no les gustó. Y cuando traté de calmar a los tres, le dije al chico: "Si no puedes hablarme de sexo, ¿cómo puedes follarme?". Los tres se sobresaltaron, al igual que la mujer que estaba en el mostrador. La mujer del mostrador me miró con aquella cara de "vete pronto porque aquí no es un lugar de puta", pero mi padre y mi hermano no sabían qué decir. La pregunta tenía una obviedad, pero decirla parecía absurdo. Pero yo y ese chico hablamos un poco, luego mi padre y mi hermano también hablaron un poco con él. Cuento este caso para ilustrar cómo algo que una comunidad entera ha aprendido por sentado puede que ni siquiera tenga coherencia interna.

Amigos, traté de hacer un texto corto, pero me di por vencida. Un problema de escribir un texto para lo no analfabeto de Alvin Toffler, o uno que pueda encontrar, es la necesidad de reexplicar lo que él ha desaprendido para poder reaprender lo que una vez sabía y dessupo. ¡Di una revisión rápida sobre el lenguaje humano! Y es posible que un lector con un título universitario nunca haya visto esto antes y no lo entienda.

NOTAS Y REFERENCIAS:

[1] "Future Shock author Alvin Toffler dies at 87", Jewish News Reporter, 30 de junio de 2016, https://jewishnews.timesofisrael.com/future-shock-author-alvin-toffler-dies-at-87.

[2] "Sobre a doença" (Sobre la enfermedad), Ministerio de Salud (de Brasil), 13 de marzo de 2020, https://coronavirus.saude.gov.br/sobre-a-doenca.

[3] "Seis y dieciséis (O: derecha cristiana, se acabó! - parte 10)", 08 de enero de 2016, Réflexion et Temps Libre avec Abigail, http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2016/01/seis-y-dieciseis-o-derecha-cristiana-se.html; y Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail, https://avezdoshomens2.blogspot.com/2016/01/seis-y-dieciseis-o-derecha-cristiana-se.html.

[4] "Hebephilia Is Not a Mental Disorder in DSM-IV-TR and Should Not Become One in DSM-5" (La hebefilia no es un trastorno mental en el DSM-IV-TR y no debería convertirse en uno en el DSM-5), Allen Frances y Michael B. First, Journal of the American Academy of Psychiatry and the Law, No. 39, febrero de 2011, http://jaapl.org/content/39/1/78.

Questo testo in italiano senza foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Questo testo in italiano con foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Ce texte en français sans photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Ce texte en français avec photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Eso texto en español sin fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
Eso texto en español con fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
This text in English without licentiousness photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
This text in English with licentiousness photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
Texto original em português sem fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.
Texto original em português com fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdoshomens.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.

Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo

Grazie a Jewish News Reporter per l'immagine.[1]

Abigail Pereira Aranha

1) L'analfabeta del 21° secolo, secondo Alvin Toffler

Una famosa citazione di Alvin Toffler è "gli analfabeti del 21° secolo non saranno quelli che non sanno leggere e scrivere, ma quelli che non possono imparare, disimparare e reimparare". Per me questa frase è sempre stata quantomeno strana, perché "disapprendimento" è come "disesperienza"; almeno se parliamo della traiettoria mentale delle persone con una certa decenza cerebrale, che, invece di sottrarre, somma verità, conoscenze e competenze. È strano che qualcuno che sembra inconsapevole del concetto stesso di apprendimento scriva un libro intitolato "Lo Choc del Futuro" volendo essere preso sul serio, e ancora più strano che l'autore ci riesca.

2) Note sul linguaggio umano

Ironia della sorte, l'analfabeta di Alvin Toffler esiste nel 21° secolo: è quello che era conosciuto come una persona intelligente e fuori moda nel 20° secolo. I non analfabeti del 21° secolo, che sanno disimparare, sono i nostri studenti e professori universitari, i nostri politici, i nostri posti di comando nella Pubblica Amministrazione e nelle aziende private, i nostri giornalisti, ecc. I lettori brasiliani ricorderanno il Brasile, che tra i 10 più grandi PIL del mondo da oltre 30 anni, resta tra i peggiori risultati di 1° e 2° grado nelle valutazioni internazionali, è praticamente fuori dalla lista delle 250 migliori università del mondo, non ha Premio Nobel e non ha quasi una persona o società di rilevanza internazionale. Ma il caso del "coronavirus" mostra che il Brasile non era l'unico paese in America con un livello intellettuale così basso; tra l'altro, mostra che il Primo Mondo non aveva tanta intelligenza come immaginavamo. Per cominciare, "coronavirus" è un termine improprio. Ti spiego perché e poi arriviamo al punto.

O meglio, cominciamo ad entrare nel punto da cosa sia il linguaggio umano. In termini generali, il linguaggio umano è un insieme di segni (come parole, suoni o gesti) che rappresentano separatamente elementi del mondo reale o collegano altri segni. Non basta che esistano i segni, anche il linguaggio ha bisogno di associarsi al mondo reale. Quindi, la lingua scritta e quella orale hanno anche, oltre ai significati dei segni, le regole per associare i segni. Ebbene, considerando il mondo reale conosciuto, il linguaggio umano scritto o orale può anche descrivere un oggetto del mondo reale che ancora non esiste (un materiale pubblicitario per un'opera pubblica che non è ancora iniziata ne è un esempio) o una finzione (per esempio, per chi legge un romanzo ambientato in un luogo immaginario, il nome di questo luogo fa riferimento a qualcosa che può anche essere paragonata a luoghi reali).

3) Il nuovo coronavirus nel linguaggio umano

Torno ora al termine "coronavirus". Per cominciare, "coronavirus" non è un virus[2]:

I coronavirus sono una grande famiglia di virus comuni a molte diverse specie di animali, tra cui cammelli, bovini, gatti e pipistrelli. Raramente, i coronavirus che infettano gli animali possono infettare le persone, come MERS-CoV e SARS-CoV. Di recente, nel dicembre 2019, c'è stata la trasmissione di un nuovo coronavirus (SARS-CoV-2), che è stato identificato a Wuhan, in Cina, e ha causato il COVID-19, che è stato poi diffuso e trasmesso da persona a persona.

Quindi, "nuovo coronavirus" è ancora un termine descrittivo, ma usare il termine "IL coronavirus" denuncia che la persona non ha idea di ciò che sta dicendo. O meglio, mostra che la persona non dice nulla né capisce ciò che legge o sente di SARS-CoV-2, o "nuovo coronavirus". Peggio: questa persona pensa che sia una bazzecola quello che ho detto un momento fa, sull'uso di termini corretti per almeno sembrare riferirsi a qualcosa nel mondo reale. Chi pensa questo ignora il linguaggio umano, in ciò che mi sono avvicinata e in altri punti che spiegherò ora.

4) Altre note sul linguaggio umano e il nuovo coronavirus

L'uso del linguaggio umano ha un mittente, un destinatario, un messaggio e un canale. E il messaggio in linguaggio parlato o scritto usa segni della linguaggio usato (la lingua) per riferirsi a un oggetto che può essere del linguaggio stesso, di un'altro linguaggio (ad esempio, una parola di una traduzione in un'altra lingua) o esterno ai linguaggi (spesso dal mondo fisico).

Ho già spiegato alcune cose sul linguaggio umano prima, e ne spiegherò altre in seguito, all'interno della lingua orale e della lingua scritta, ma tutto questo vale anche per le arti visive, come disegni, dipinti, sculture, burattini e fotografie. In queste arti visive, non abbiamo esattamente un dizionario di segni e significati, ma loro possono trasmettere un messaggio almeno all'interno della cultura locale.

In quello che ho detto sul "nuovo coronavirus", non sono entrata nelle domande di cosa sia la malattia da CoViD-19, di quale sia la differenza tra il CoViD-19 e la influenza comune o polmonite comune, di come si fa l'ondata di panico della cosiddetta pandemia, di quale sia l'interesse politico nella cosiddetta pandemia, e del motivo per cui il virus si è meritatamente guadagnato il soprannome di "virus cinese". Non entrerò qui in questi aspetti per non confondere i lettori e non allontanarmi troppo dal punto.

L'analfabeta di Alvin Toffler non ha disimparato che "quarantena" è isolare i malati dalle persone senza la malattia; né che le maschere facciali vengano utilizzate per le persone con malattie respiratorie per non trasmettere la malattia ad altre persone. Il caso delle maschere facciali non è quello dei segni, ma è un esempio della conseguenza della sconnessione tra il linguaggio e il mondo reale. Quando le parole di una persona perdono la connessione con il mondo reale, in primo luogo le parole possono anche perdere la connessione con se stesse. Non è più raro ed è sempre più comune un articolo giornalistico che dimostri in un paragrafo il contrario di che ha detto in un altro. In seguito, ciò che si perde è l'idea stessa di connessione tra oggetti connessi nel mondo reale. Ad esempio, il confinamento sociale (non la "quarantena"), la chiusura dei negozi e l'uso delle mascherine non hanno affatto rallentato l'avanzata di tale "il coronavirus" e quasi nessuno se ne è accorto, e ancor di più, molte persone hanno passato 3, 4, 5 mesi nell'isolamento sociale delle proprie abitazioni in attesa del "picco della pandemia" nel mese successivo, di una malattia il cui periodo di incubazione arriva fino a 14 giorni. In un altro esempio, questa cosiddetta pandemia è osservabile per più atrocità politiche e di polizia, aziende fallite, persone disoccupate e servizi in ritardo (comprese le cure mediche per altre malattie) che casi della malattia in questione, e quasi tutti ancora lo considerano come una vera pandemia. La malattia di questa pandemia mortale, tra l'altro, ha un tasso di mortalità del 5%. Ma nessuno ci vede niente di sbagliato se non è un analfabeta di Alvin Toffler.

5) Altre note sul linguaggio umano

Il problema qui non è se il pubblico in generale ha letture sbagliate o viene informato da notizie sbagliate, è la disconnessione tra linguaggio e realtà per la maggioranza della popolazione. Ora userò un esempio al di fuori del caso CoViD-19: c'è la parola "Nazismo", c'era un sistema sociopolitico nel mondo reale a cui questo segno era associato, c'è la definizione di Nazismo (la definizione non è l'oggetto, è l'intermediazione tra l'oggetto e il segno), ci sono informazioni scritte oltre la definizione che chiariscono cosa fosse il Nazismo; ma la maggior parte dell'uso della parola "Nazismo" oggi non ha nulla a che fare con elementi del mondo reale o anche con la definizione. Se diciamo a qualcuno che fa questo uso di quella parola che il Nazismo finì negli anni '40, quando Adolf Hitler perse una guerra e si suicidò con sua moglie, suonerà strano, per non dire altro.

Un altro esempio: "crimine d'odio" o "incitamento all'odio". "Odiare" è un verbo transitivo, quindi un verbo che richiede un complemento, un oggetto. Lo stesso vale per il sostantivo "odio". Ma chi parla di "crimine d'odio" o di "incitamento all'odio" non dice che cosa sia questo oggetto e sembra pensare che una domanda del genere non esista nemmeno. Un altro esempio: le stesse persone diranno che non c'è razzismo contro i bianchi come concetto, anche se la parola "razzismo" significa discriminazione di un gruppo etnico (ah, c'è anche razzismo a favore). Questi due esempi non sono né una distrazione né un presupposto di un consenso generale (o almeno di un consenso tra i progressisti), sono esempi di un discorso così slegato dalla realtà da avere una sconnessione all'interno del linguaggio stesso.

6) Note su chi dovrebbe guadagnarsi da vivere dalla conoscenza del linguaggio umano

E un altro esempio pratico del disapprendimento del linguaggio umano è quello che accade con il settore pubblicitario in Brasile, che è arrivato al punto di avere il governo (nelle tre sfere) come suo principale cliente nel governo del Partito dei Lavoratori. Ciò ha influenzato anche il giornalismo, perché i periodici sono stati supportati da annunci pubblicitari. Ma nella pubblicità e nel giornalismo ritorno a quella rassegna degli elementi del linguaggio. Chi era il destinatario? Qual era il messaggio? Cosa succede se il messaggio pubblicitario è indirizzato al destinatario sbagliato? Ad esempio, una campagna contro la "violenza contro le donne" fatta nei confronti degli uomini d'onore. Cosa succede se il messaggio raggiunge il destinatario giusto ma non ha l'effetto desiderato? Ad esempio, un reportage contro oa favore di una persona o di un gruppo. Vedi, queste non sono bugie. Una menzogna ha solo un contenuto contrario a una verità specifica, ma è un uso corretto del linguaggio umano (corretto in senso funzionale). Anche queste non sono manipolazioni. La manipolazione è anche un uso corretto del linguaggio umano, sia verbale che non verbale (corretto in senso funzionale). Né lo fanno, il settore pubblicitario e il giornalismo si sono ridotti, almeno dai tempi di "Petrolão" ("Grande Petrolio"), a un canale senza destinatari utilizzato per deviare denaro pubblico; al di là di esso, non sanno parlare. Non sanno aumentare la vendita di un prodotto, non sanno convincere qualcuno di un'idea, non sanno convincere qualcuno a fare o non fare qualcosa. Peggio ancora: come conseguenza di questa perdita di padronanza del linguaggio umano e di questa perdita di integrazione con la realtà, loro spesso non la percepiscono nemmeno. Inoltre non percepiscono che anche quando parlano all'unisono, hanno (insieme) un pubblico irrisorio e una credibilità ancora inferiore per qualcuno che dovrebbe essere ascoltato dall'intera popolazione.

7) Le basi della "panicodemia"

Tutto questo non è arrivato nel colpo del virus cinese, nemmeno con la sinistra al potere politico formale. Ma qui abbiamo di nuovo la lezione che la Storia non fa salti. Un conservatore può dipingere un ritratto quasi paradisiaco del proprio paese 60, 80 anni fa. Ma questa non è Storia, tanto meno memoria, poiché l'epoca è quella in cui sono nati i loro genitori o nonni. Poi torniamo al tema del linguaggio, del legame tra linguaggio e mondo reale: quando il linguaggio perde il legame con il mondo reale, può esserci leggenda nostalgica, ma non Storia. Ma lì, e anche nei dati che la Storia non fa salti, una persona di sinistra può anche osservare che un'azione della sinistra può essere nella direzione di preservare un errore che pretende di combattere. Ad esempio, nel caso del Femminismo, i conservatori non sanno che la Prima Ondata era conservatrice e i progressisti non credono che combattere la prostituzione li equivalga ai conservatori all'inizio del XX secolo.

Ho scritto nel 2016 sul il pasticcio che i conservatori fanno della pedofilia con il sesso con gli adolescenti, e dei problemi che esso porterà a tutti[3]. Quasi un mese fa, ho scoperto un articolo del 2011 sulla rivista dell'Accademia Americana di Psichiatria e Diritto sul perché l'ebefilia non dovrebbe essere inclusa nel concetto di pedofilia[4]. L'ebefilia è l'attrazione per gli adolescenti all'inizio dell'adolescenza (fino a circa 14 anni). C'è anche l'efebofilia, che è l'attrazione per gli adolescenti dalla metà alla tarda adolescenza. Ma se l'efebofilia non è all'interno del concetto di pedofilia, è all'interno del concetto di MAP, "minor-atracted person", persona attratta dai minori. Qui abbiamo un altro esempio di linguaggio confuso. Minor è un concetto legale di polizia, quindi abbiamo un concetto legale di polizia introdotto nelle Scienze Mediche. E oltre a questo, abbiamo persone che dicono che "MAP" dovrebbe avere una pena di morte, quindi abbiamo un caso di Scienze Mediche introdotto nel Diritto Penale, se assumiamo che il termine sia davvero una questione di parafilia fin dall'inizio. Per queste persone, essere attratti da una ragazza di 14 anni è la stessa cosa che violentare un bambino. Perché il loro linguaggio mostra una visione del mondo reale che è confusa.

C'è stato anche un tempo in cui le persone hanno dovuto disimparare che la morale non ha nulla a che fare con la mancanza di sesso per reimparare che il sesso è indicibile e che i popoli che non hanno orrore della nudità femminile sono popoli maledetti. Ma questo è stato un riapprendimento così consolidato ed è successo così tanto tempo fa che i discendenti di queste persone non pensano che sia umano pensare diversamente.

Ti racconto un caso che mi è successo quando avevo 14 anni. Ero con mio padre e uno dei miei fratelli in una tavola calda, e un ragazzo di 22 anni mi stava guardando (conosco la sua età perché lui mi ha scopato poche settimane dopo e me l'ha detto). Non ho mai indossato abiti provocanti per strada, indossavo un vestito lungo, ma i miei seni avevano già un buon volume. Feci un cenno al ragazzo che mi ero accorta che lui mi stava guardando, ma che poteva essere calmo, e mi avvicinai a lui. Ho iniziato a parlargli: "Ciao. Ti è piaciuto vederlo?". Quasi nello stesso momento in cui mio padre e mio fratello si accorsero che il ragazzo mi stava guardando, e non gli piacque. E quando ho cercato di calmare i tre, ho detto al ragazzo: "Se non puoi parlarmi di sesso, come puoi fottermi?" I tre rimasero sorpresi, e così anche la donna che era presente al bancone. La donna al bancone mi guardava con quella faccia come "vattene presto perché qui non è un posto di troie", ma mio padre e mio fratello non sapevano cosa dire. La domanda aveva un'ovvietà, ma dirla sembrava assurdo. Ma io e quel ragazzo abbiamo parlato un po', poi anche mio padre e mio fratello hanno parlato un po' con lui. Racconto questo caso per illustrare come qualcosa che un'intera comunità ha imparato per scontato possa non avere nemmeno coerenza interna.

Gente, ho provato a scrivere un breve testo, ma ho rinunciato. Un problema con la scrittura di un testo per il non analfabeta di Alvin Toffler, o che può essere trovato da lui, è dover respiegare ciò che ha disimparato in modo che possa reimparare ciò che una volta sapeva e ha dissaputo. Ho dato un rapido ripasso sul linguaggio umano! E un lettore con una laurea potrebbe non averlo mai visto prima e potrebbe non capire.

NOTE E RIFERIMENTI:

[1] "Future Shock author Alvin Toffler dies at 87", Jewish News Reporter, 30 giugno 2016, https://jewishnews.timesofisrael.com/future-shock-author-alvin-toffler-dies-at-87.

[2] "Sobre a doença" (A proposito della malattia), Ministero della Salute (Brasile), 13 marzo 2020, https://coronavirus.saude.gov.br/sobre-a-doenca.

[3] "Sei e sedici (O: destra cristiana, è finito! - parte 10)", 08 gennaio 2016, Réflexion et Temps Libre avec Abigail, http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2016/01/sei-e-sedici-o-destra-cristiana-e.html; e Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail, https://avezdoshomens2.blogspot.com/2016/01/sei-e-sedici-o-destra-cristiana-e.html.

[4] "Hebephilia Is Not a Mental Disorder in DSM-IV-TR and Should Not Become One in DSM-5" (L'ebefilia non è un disturbo mentale nel DSM-IV-TR e non dovrebbe diventarlo nel DSM-5), Allen Frances e Michael B. First, Journal of the American Academy of Psychiatry and the Law, n. 39, febbraio 2011, http://jaapl.org/content/39/1/78.

Questo testo in italiano senza foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Questo testo in italiano con foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Ce texte en français sans photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Ce texte en français avec photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Eso texto en español sin fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
Eso texto en español con fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
This text in English without licentiousness photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
This text in English with licentiousness photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
Texto original em português sem fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.
Texto original em português com fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdoshomens.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.

Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle

Merci à Jewish News Reporter pour l'image.[1]

Abigail Pereira Aranha

1) L'analphabète du XXIe siècle, selon Alvin Toffler

Une citation célèbre d'Alvin Toffler est «les analphabètes du 21e siècle ne seront pas ceux qui ne savent ni lire ni écrire, mais ceux qui ne peuvent pas apprendre, désapprendre et réapprendre». Pour moi, cette phrase a toujours été pour le moins étrange, car «désapprentissage» est comme «désexpérience»; du moins si l'on parle de la trajectoire mentale des personnes ayant une certaine décence cérébrale, qui, au lieu de soustraire, additionne des vérités, des connaissances et des compétences. Il est étrange que quelqu'un qui semble ignorer le concept même d'apprentissage écrive un livre intitulé "Le Choc du Futur" en voulant être pris au sérieux, et encore plus étrange que l'auteur réussisse.

2) Notes sur le langage humain

Ironiquement, l'analphabète d'Alvin Toffler existe au 21e siècle: il est ce qu'on appelait une personne intelligente et démodée au 20e siècle. Les non-analphabètes du XXIe siècle, qui savent désapprendre, sont nos étudiants et professeurs d'université, nos hommes politiques, nos postes de commandement dans l'administration publique et les entreprises privées, nos journalistes, etc. Les lecteurs brésiliens se souviendront du Brésil, qui parmi les 10 plus grands PIB au monde depuis plus de 30 ans, reste parmi les pires résultats pour les 1er et 2e diplômes dans les évaluations internationales, est pratiquement hors de la liste des 250 meilleures universités du monde, n'a pas de Prix Nobel et n'a presque personne ou une entreprise d'importance internationale. Mais le cas du "coronavirus" montre que le Brésil n'était pas le seul pays d'Amérique avec un niveau intellectuel aussi bas; d'ailleurs, cela montre que le Premier Monde n'avait pas autant d'intelligence qu'on l'imaginait. Pour commencer, "coronavirus" est un terme impropre. Je vais vous expliquer pourquoi et ensuite nous allons droit au but.

Ou plutôt, commençons à entrer dans le but de ce qu'est le langage humain. En termes généraux, le langage humain est un ensemble de signes (tels que des mots, des sons ou des gestes) qui représentent séparément des éléments du monde réel ou relient d'autres signes. Il ne suffit pas que les signes existent, le langage doit aussi s'associer au monde réel. Ainsi, le langage écrit et oral ont aussi, en plus des significations des signes, les règles d'association des signes. Eh bien, compte tenu du monde réel connu, le langage humain écrit ou oral peut aussi décrire un objet du monde réel qui n'existe pas encore (un matériel publicitaire pour un ouvrage public qui n'a pas encore commencé en est un exemple) ou une fiction (par exemple, pour ceux qui ont lu un roman qui s'est déroulé dans un lieu fictif, le nom de ce lieu fait référence à quelque chose qui peut même être comparé à des lieux réels).

3) Le nouveau coronavirus en langage humain

Je reviens maintenant au terme "coronavirus". Pour commencer, "coronavirus" n'est pas un virus[2]:

Les coronavirus sont une grande famille de virus communs à de nombreuses espèces animales différentes, notamment les chameaux, les bovins, les chats et les chauves-souris. Rarement, les coronavirus qui infectent les animaux peuvent infecter les humains, comme le MERS-CoV et le SARS-CoV. Récemment, en décembre 2019, il y a eu la transmission d'un nouveau coronavirus (SARS-CoV-2), qui a été identifié à Wuhan, en Chine, et a causé le COVID-19, qui s'est ensuite propagé et transmis de personne à personne.

Ainsi, «nouveau coronavirus» est encore un terme descriptif, mais utiliser le terme «LE coronavirus» dénonce que la personne n'a aucune notion de ce qui se dit. Ou plutôt, cela montre que la personne ne dit rien ni ne comprend ce qui lit ou entend parler du SARS-CoV-2, ou «nouveau coronavirus». Pire: cette personne pense que c'est une vétille ce que j'ai dit il y a un instant, à propos d'utiliser des termes corrects pour au moins avoir l'air de faire référence à quelque chose dans le monde réel. Quiconque pense cela ignore le langage humain, dans ce que j'ai abordé et dans d'autres points que je vais expliquer tout de suite.

4) Plus de notes sur le langage humain et le nouveau coronavirus

L'utilisation du langage humain a un expéditeur, un destinataire, un message et un canal. Et le message en langage parlé ou écrit utilise des signes de le langage utilisé (la langue) pour désigner un objet qui peut être de le langage il-même, d'un autre langage (par exemple, un mot dans une traduction dans une autre langue) ou externe aux langages (souvent de le monde physique).

J'ai expliqué certaines choses sur le langage humain jusqu'ici, et j'en expliquerai d'autres plus tard, dans le langage oral et le langage écrit, mais tout cela est également vrai pour les arts visuels, tels que les dessins, les peintures, les sculptures, les marionnettes et les photographies. Dans ces arts visuels, nous n'avons pas exactement de dictionnaire de signes et de significations, mais ils peuvent véhiculer un message au moins au sein de la culture locale.

Dans ce que j'ai dit sur le "nouveau coronavirus", je n'ai pas abordé les questions de ce qu'est la maladie CoViD-19, de quelle est la différence entre le CoViD-19 et la grippe commune ou la pneumonie commune, de la façon dont la vague de panique de la soi-disant pandémie est faite, quel est l'intérêt politique de la soi-disant pandémie, et pourquoi le virus a mérité à juste titre le surnom de "virus chinois". Je n'entrerai pas dans ces aspects ici pour ne pas embrouiller les lecteurs et ne pas trop m'éloigner du sujet.

L'analphabète d'Alvin Toffler n'ont pas désappris que la «quarantaine» consiste à isoler les malades des personnes non malades; ni que des masques faciaux soient utilisés pour les personnes atteintes de maladies respiratoires afin de ne pas transmettre la maladie à d'autres personnes. Le cas des masques faciaux n'est pas celui des signes, mais c'est un exemple de la conséquence de la déconnexion entre le langage et le monde réel. Lorsque les mots d'une personne perdent leur connexion avec le monde réel, les mots peuvent même perdre leur connexion avec eux-mêmes. Ce n'est pas plus rare et c'est de plus en plus courant un article journalistique qui prouve dans un paragraphe le contraire de ce qu'il dit dans un autre. Après, ce qui est perdu est l'idée même de connexion entre les objets connectés dans le monde réel. Par exemple, le confinement social (pas "quarantaine"), la fermeture des commerces et le port de masques n'ont pas du tout freiné l'avancée de le tel "le coronavirus" et presque personne ne s'en est aperçu, et encore plus, beaucoup de personnes ont passé 3, 4, 5 mois dans l'isolement social de leurs foyers en attendant le «pic de la pandémie» le mois suivant, d'une maladie dont la période d'incubation peut aller jusqu'à 14 jours. Dans un autre exemple, cette soi-disant pandémie est observable pour plus d'atrocités politiques et policières, d'entreprises en faillite, de personnes sans emploi et de services retardés (y compris les soins médicaux pour d'autres maladies) que les cas de la maladie en question, et presque tout le monde considère encore cela comme une vraie pandémie. Soit dit en passant, la maladie de cette pandémie mortelle a un taux de mortalité de 5%. Mais personne ne voit rien de mal à cela si ce n'est pas un analphabète d'Alvin Toffler.

5) Plus de notes sur le langage humain

La question ici n'est pas de si le grand public a de mauvaises lectures ou s'il est informé par de mauvaises nouvelles, c'est la déconnexion entre le langage et la réalité pour la majorité de la population. Maintenant je vais utiliser un exemple hors du cas CoViD-19: il y a le mot «Nazisme», il y avait un système sociopolitique dans le monde réel auquel ce signe était associé, il y a la définition du Nazisme (la définition n'est pas l'objet, c'est l'intermédiation entre l'objet et le signe), il y a des informations écrites au-delà de la définition qui clarifient ce qu'était le Nazisme; mais la plupart de l'utilisation du mot "Nazisme" aujourd'hui n'a rien à voir avec des éléments du monde réel ou même avec la définition. Si nous disons à quelqu'un qui fait cet usage de ce mot que le Nazisme a pris fin dans les années 40 quand Adolf Hitler a perdu une guerre et s'est suicidé avec sa femme, cela semblera pour le moins étrange.

Autre exemple: «crime de haine» ou «discours de haine». "Haïr" est un verbe transitif, donc un verbe qui nécessite un complément, un objet. Il en va de même pour le nom "haine". Mais celui qui parle de «crime de haine» ou de «discours de haine» ne dit pas quel est cet objet et semble penser qu'une telle question n'existe même pas. Encore un exemple: les mêmes diront qu'il n'y a pas de racisme contre les blancs en tant que concept, même si le mot «racisme» signifie discrimination d'une ethnie (ah, il y a aussi du racisme en faveur). Ces deux exemples ne sont ni une distraction ni la présupposition d'un consensus général (ou du moins d'un consensus entre progressistes), ce sont des exemples de discours tellement déconnecté de la réalité qu'il a une déconnexion au sein du langage lui-même.

6) Notes sur ceux qui devraient gagner sa vie grâce à la connaissance du langage humain

Et un autre exemple pratique de désapprentissage du langage humain est ce qui se passe avec le secteur de la publicité au Brésil, qui a atteint le point d'avoir le gouvernement (dans les trois sphères) comme son principal client dans le gouvernement du Parti des Travailleurs. Cela a également affecté le journalisme, car les périodiques étaient soutenus par des publicités. Mais dans la publicité et le journalisme, je reviens à cette revue des éléments du langage. Qui était le destinataire? Quel était le message? Que faire si le message publicitaire est adressé au mauvais destinataire? Par exemple, une campagne contre «la violence contre les femmes» faite envers les hommes honorables. Que faire si le message atteint le bon destinataire mais n'a pas l'effet escompté? Par exemple, un reportage biaisé contre ou en faveur d'une personne ou d'un groupe. Vous voyez, ce ne sont pas des mensonges. Un mensonge n'a qu'un contenu contraire à une vérité spécifique, mais c'est un usage correct du langage humain (correct au sens fonctionnel). Ce ne sont pas aussi des manipulations. La manipulation est aussi une utilisation correcte du langage humain, à la fois verbal et non verbal (correct au sens fonctionnel). Ils ne le font pas non plus, le secteur de la publicité et le journalisme se sont réduits, au moins depuis l'époque de "Petrolão" ("Grand Pétrole"), à une chaîne sans destinataires utilisée pour détourner l'argent public; au-delà, ils ne savent pas parler. Ils ne savent pas comment augmenter la vente d'un produit, ils ne savent pas comment convaincre quelqu'un d'une idée, ils ne savent pas comment convaincre quelqu'un de faire ou de ne pas faire quelque chose. Pire que cela: à cause de cette perte de maîtrise du langage humain et de cette perte d'intégration avec la réalité, ils ne le perçoivent souvent même pas. Ils ne perçoivent pas non plus que même lorsqu'ils parlent à l'unisson, ils ont (ensemble) un lectorat dérisoire et une crédibilité encore plus faible pour quelqu'un qui devrait être entendu par l'ensemble de la population.

7) Les fondements de la "paniquedémie"

Tout cela n'est pas venu dans le coup du virus chinois, pas même avec la gauche au pouvoir politique formel. Mais nous avons encore ici la leçon que l'Histoire ne fait pas de sauts. Un conservateur peut dresser un portrait presque paradisiaque de son propre pays il y a 60, 80 ans. Mais ce n'est pas de l'Histoire, encore moins de la mémoire, puisque l'époque est celle de la naissance de leurs parents ou grands-parents. Puis nous revenons au sujet du langage, du lien entre le langage et le monde réel: quand le langage perd son lien avec le monde réel, il peut y avoir une légende nostalgique, mais pas d'Histoire. Mais là, et aussi dans les données que l'Histoire ne fait pas de sauts, un gauchiste peut aussi observer qu'une action de gauche peut aller dans le sens de la préservation d'une erreur qu'elle prétend combattre. Par exemple, dans le cas du Féminisme, les conservateurs ignorent que la Première Vague était conservatrice et les progressistes ne croient pas que combattre la prostitution les égale avec les conservateurs du début du 20e siècle.

J'ai écrit en 2016 sur le gâchis que font les conservateurs de la pédophilie avec des relations sexuelles avec des adolescents, et des problèmes que cela apportera à tout le monde[3]. Il y a presque un mois, j'ai découvert un article de 2011 dans le journal de l'Académie Américaine de Psychiatrie et de Droit expliquant pourquoi l'ébéphilie ne devrait pas être incluse dans le concept de pédophilie[4]. L'ébéphilie est l'attirance pour les adolescents au début de l'adolescence (jusqu'à environ 14 ans). Il y a aussi l'éphébophilie, qui est l'attirance pour les adolescents du milieu à la fin de l'adolescence. Mais si l'éphébophilie n'entre pas dans le concept de pédophilie, elle relève du concept de MAP, «minor-atracted person», personne attirée par les mineurs. Nous avons ici un autre exemple de langage confus. Mineur est un concept juridico-policier, nous avons donc un concept juridico-policier introduit dans les Sciences Médicales. Et plus que cela, nous avons des gens qui disent que "MAP" devrait avoir une peine de mort, donc nous avons un cas de Sciences Médicales introduit dans le Droit Pénal, si nous supposons que le terme est vraiment une question de paraphilie dès le départ. Pour ces personnes, être attiré par une fille de 14 ans revient au même que violer un enfant. Parce que leur langage montre une vision du monde réel qui est confuse.

Il fut aussi un temps où les personnes devaient désapprendre que la morale n'a rien à voir avec le manque de sexe pour réapprendre que le sexe est indicible et que les peuples qui n'ont pas horreur de la nudité féminine sont des peuples maudits. Mais c'était un réapprentissage tellement consolidé et c'est arrivé il y a si longtemps que les descendants de ces personnes ne pensent pas qu'il soit humain de penser différemment.

Je vais vous raconter un cas qui m'est arrivé quand j'avais 14 ans. J'étais avec mon père et un de mes frères dans un resto, et un garçon de 22 ans me regardait (je connais son âge car il m'a baisé quelques semaines plus tard et il me l'a dit). Je n'ai jamais porté de vêtements provocateurs dans la rue, je portais une robe longue, mais mes seins avaient déjà un bon volume. J'ai signalé au garçon que j'avais remarqué qu'il me regardait, mais qu'il pouvait être calme, et je me suis approché de lui. J'ai commencé à lui parler: "Salut. Tu as aimé levoir?". Presque au même moment où mon père et mon frère ont remarqué que le garçon me regardait, et ils n'ont pas aimé ça. Et quand j'ai essayé de calmer les trois, j'ai dit au garçon: «Si tu ne peux pas me parler de sexe, comment peux-tu me baiser?" Les trois étaient surpris, tout comme la femme qui était présente au comptoir. La femme au comptoir m'a regardé avec ce visage comme «va-t'en car ici n'est pas un endroit pour les putes», mais mon père et mon frère ne savaient pas quoi dire. La question avait une évidence, mais la dire semblait absurde. Mais moi et ce garçon avons parlé un peu, puis mon père et mon frère ont parlé un peu avec lui aussi. Je raconte ce cas pour illustrer comment quelque chose qu'une communauté entière a appris pour acquis peut même ne pas avoir de cohérence interne.

Les amis, j'ai essayé de faire un court texte, mais j'ai abandonné. Un problème avec l'écriture d'un texte pour le non-illettré d'Alvin Toffler, ou qui peut être trouvé par lui, est de devoir réexpliquer ce qu'il a désappris afin qu'il puisse réapprendre ce qu'il savait et déssut. J'ai donné une révision rapide sur le langage humain! Et un lecteur avec un diplôme universitaire n'a peut-être jamais vu cela auparavant et peut ne pas comprendre.

NOTES ET RÉFÉRENCES:

[1] "Future Shock author Alvin Toffler dies at 87", Jewish News Reporter, 30 juin 2016, https://jewishnews.timesofisrael.com/future-shock-author-alvin-toffler-dies-at-87.

[2] "Sobre a doença" (À propos de la maladie), Ministère de la Santé (Brésil), 13 mars 2020, https://coronavirus.saude.gov.br/sobre-a-doenca.

[3] "Six et seize (Ou: droite chrétienne, est fini! - partie 10)", 08 janvier 2016, Réflexion et Temps Libre avec Abigail, http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2016/01/six-et-seize-ou-droite-chretienne-est.html; et Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail, https://avezdoshomens2.blogspot.com/2016/01/six-et-seize-ou-droite-chretienne-est.html.

[4] "Hebephilia Is Not a Mental Disorder in DSM-IV-TR and Should Not Become One in DSM-5" (L'hébéphilie n'est pas un trouble mental dans le DSM-IV-TR et ne devrait pas le devenir dans le DSM-5), Allen Frances et Michael B. First, Journal of the American Academy of Psychiatry and the Law, n° 39, février 2011, http://jaapl.org/content/39/1/78.

Questo testo in italiano senza foto e video di dissolutezza in Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Questo testo in italiano con foto e video di dissolutezza in Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Il SARS-CoV-2 e l'analfabeta del 21° secolo", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeta-del-21-secolo.html.
Ce texte en français sans photos et vidéos de libertinage au Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Ce texte en français avec photos et vidéos de libertinage au Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "Le SARS-CoV-2 et l'analphabète du 21e siècle", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analphabete-du-21e-siecle.html.
Eso texto en español sin fotos y videos de putaría en Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
Eso texto en español con fotos y videos de putaría en Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "El SARS-CoV-2 y el analfabeto del siglo XXI", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-del-siglo-xxi.html.
This text in English without licentiousness photos and videos at Réflexion et Temps Libre avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
This text in English with licentiousness photos and videos at Amélioration et Amusement des Hommes avec Abigail: "The SARS-CoV-2 and the 21st century illiterate", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-21st-century-illiterate.html.
Texto original em português sem fotos e vídeos de putaria no A Vez das Mulheres de Verdade: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdasmulheres.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.
Texto original em português com fotos e vídeos de putaria no A Vez dos Homens que Prestam: "O SARS-CoV-2 e o analfabeto do século XXI", https://avezdoshomens.blogspot.com/2020/09/sars-cov-2-analfabeto-do-seculo-xxi.html.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

AddThis