La lettre que tu as toujours voulu écrire
J'avais 15 ans et vous aviez 13 ans. Exactement un an et quatre mois d'intervalle. Mais ils diront deux ans parce qu'apparemment, en mois, nous sommes censés arrondir. Je ne t'avais jamais rencontré auparavant, même si nous sommes allés à la même école. Après la routine habituelle du vendredi de mineur de consommation excessive d'alcool et de fumer pour avoir l'air cool, nous avons fini par rester à la maison d'un ami commun. Ses parents pas si traditionnels en ont fait un lieu de rencontre idéal.
Nous parlions avec désinvolture quand je vous ai vu flirter pour la première fois. Je n'étais pas vraiment un canon à l'époque, et certainement pas le genre de gars avec qui les filles de notre école flirtaient habituellement, donc je suppose que j'étais flatté. J'ai fait une sorte de tentative pour refléter tes avances et nous sommes embrassés.
"Lit" s'est avéré être tu, ton ami et moi dormant sur trois matelas dans une salle à manger. Nous sommes tenus la main quand les lumières étaient éteintes et tu as guidé ma main vers tes seins.
Nous avons abandonné notre virginité en huit minutes de maladresse et de confusion. Tu as enlevé ma ceinture et je me suis battue avec ton soutien-gorge. Nous étions aussi silencieux que possible pour ne pas réveiller ton ami qui se trouvait à deux mètres de nous, endormi.
Je pense que nous étions tous les deux soulagés quand ça a fini. Nous n'avons pas utilisé de préservatif, je suppose parce que je ne m'attendais jamais à avoir de relations sexuelles de sitôt et si vous en aviez un, ce n'était pas offert.
Il était complètement muet à part le simple, mais essentiel, "Voulez-vous...?" et "Oui".
Nous nous sommes séparés avec des baisers bouche fermée et je suis retourné à mon matelas pour dormir.
Je me suis réveillé secoué par le père de mon ami et deux policiers. Ils me disaient de m'habiller et de venir avec eux. Je n'avais aucune idée de ce qui se passait.
L'un des officiers a ordonné à l'autre de "ensacher" mon T-shirt, de sorte que le père de mon ami m'a donné le sien pour le mettre; pendant tout ce temps, j'étais escorté dans la maison en me frottant les yeux et en demandant ce qui se passait.
Par la porte du salon, j'ai vu plus de policiers te réconforter. Mon ami criait quelque chose pour ma défense, mais ce n'est que lorsque j'ai été arrêté sur le côté de la voiture de police pour viol que j'ai réalisé ce qui se passait.
L'officier qui m'a arrêté a maintenu mon bras en détention jusqu'à ce que je finisse de me rouler le ventre dans la rue avant de me pousser à l'arrière de la voiture de police et de me conduire à le poste.
J'ai été traité et emmené dans une cellule unique où la porte était fermée et ma tête a explosé. Je n'ai pas fait un seul bruit et j'ai refusé la couverture et l'avocat, comme s'eux pouvaient me laisser sortir pour une bonne conduite. Ils ont pris mes lacets pour ne pas me pendre.
Je me suis réveillé en larmes à la réalisation que j'étais encore dans un cauchemar qui ne pouvait pas être vrai. Mon père adoptif avait été appelé et il est venu et a pleuré avec moi, a demandé un avocat et s'est assis à travers un entretien policier si profond et humiliant que je refuse toujours de m'en souvenir.
J'avais des échantillons de mes ongles, de la salive et des poils pubiens.
Pendant trois mois, ma caution a été renouvelée chaque mois pendant que l'affaire faisait l'objet d'une enquête. Pendant tout ce temps, je n'ai pas été autorisé à arriver à l'école avant que tous les autres élèves soient en classe, pour leur sécurité. J'ai passé chaque jour en isolement, en recevant le travail de chaque leçon par l'intermédiaire du personnel de la réception. Si je me rendais aux toilettes, on m'accompagnerait à l'intérieur et on m'interdirait de parler à un autre élève de l'école que j'avais passé les trois dernières années à essayer de me faire amis.
Mon placement en famille d'accueil s'est presque effondré parce que les travailleurs sociaux ne savaient pas si on pouvait me faire confiance pour vivre dans la même maison que ma sœur adoptive. Je suis devenu complètement introverti.
Les accusations ont été abandonnées en janvier, après le pire Noël de ma vie. On m'a dit que des accusations portées contre vous et moi pour avoir eu des rapports sexuels avec mineurs avaient été prises en compte mais n'avaient pas été poursuivies. Ils ne m'ont pas donné options pour agir contre vous.
Je ne t'ai jamais vu après cette nuit. Dans les six années qui ont suivi, j'ai fait tout ce que je pouvais pour bloquer l'horreur non seulement de cette nuit mais de chaque mois passé sous caution. Alors que la police semblait rester fidèle à l'innocence jusqu'à preuve du contraire, mes amis et leurs familles ne l'ont certainement pas fait. Même quand je suis retourné à une école sans toi, je n'ai jamais vraiment récupéré. Mes relations depuis ont été endommagées et j'ai encore du mal à faire confiance à mes partenaires. Je ne parle pratiquement plus à personne de ce qui s'est passé, de peur d'être perçu comme un violeur et parce que j'imagine que ils auront parlé que des histoires comme la mienne rendent plus difficile la croyance en les vraies victimes de viol.
Je me suis éloigné de chez moi et j'ai gardé un lien minimal avec ma vieille vie, mais je ne pense pas que j'oublierai jamais ce que tu as fait. Je ne sais pas pourquoi tu as dit à ton ami que je t'avais violée - peut-être parce que tu ne voulais pas admettre que tu avais eu des relations sexuelles aussi désinvoltes ou peut-être parce que tu avais peur.
Mais je ne serai jamais capable de te pardonner pour ce que tu m'as fait.
Tu avais complètement nui à ma perception des femmes et la seule relation que j'ai pu entretenir depuis c'est avec un homme en qui j'ai confiance.
Le viol est un crime odieux et toutes les victimes devraient pouvoir le signaler. Mais les fausses accusations de viol sont aussi odieuses, et les victimes trop facilement oubliées. Non seulement les fausses allégations portent atteinte à la vie de la victime, mais elles contribuent également à la banalisation de la gravité de la véritable violence sexuelle.
Anonyme
"A letter to... the girl who accused me of rape when I was 15", The Guardian, 29 de novembre de 2014, https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2014/nov/29/letter-to-girl-accused-me-of-rape
Traduction: Abigail Pereira Aranha
Original text in English reproduced at Men of Worth Newspaper: "A letter to... the girl who accused me of rape when I was 15", http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2018/02/a-letter-to-girl-who-accused-me.html. Original text in English reproduced at Periódico de Los Hombres de Valía: "A letter to... the girl who accused me of rape when I was 15", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2018/02/a-letter-to-girl-who-accused-me.html. Traduzione in italiano in Men of Worth Newspaper: "Una lettera a... la ragazza che mi ha accusato di stupro quando avevo 15 anni", http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2018/02/una-lettera-la-ragazza-che-mi-ha-accusato.html. Traduzione in italiano in Periódico de Los Hombres de Valía: "Una lettera a... la ragazza che mi ha accusato di stupro quando avevo 15 anni", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2018/02/una-lettera-la-ragazza-che-mi-ha-accusato.html. Traduction vers le français au Men of Worth Newspaper: "Une lettre à... la fille qui m'a accusé de viol quand j'avais 15 ans", http://avezdasmulheres2.blogspot.com/2018/02/une-lettre-la-fille-qui-ma-accuse.html. Traduction vers le français au Periódico de Los Hombres de Valía: "Une lettre à... la fille qui m'a accusé de viol quand j'avais 15 ans", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2018/02/une-lettre-la-fille-qui-ma-accuse.html. Traducción al español en Men of Worth Newspaper: "Una carta a... la chica que me acusó de violación cuando yo tenía 15 años", https://avezdasmulheres2.blogspot.com/2018/02/una-carta-la-chica-que-me-acuso.html. Traducción al español en Periódico de Los Hombres de Valía: "Una carta a... la chica que me acusó de violación cuando yo tenía 15 años", https://avezdoshomens2.blogspot.com/2018/02/una-carta-la-chica-que-me-acuso.html. Tradução para o português no A Vez das Mulheres de Verdade: "Uma carta para... a garota que me acusou de estupro quando eu tinha 15 anos", http://avezdasmulheres.blogspot.com/2018/02/uma-carta-para-garota-que-me-acusou.html. Tradução para o português no A Vez dos Homens que Prestam: "Uma carta para... a garota que me acusou de estupro quando eu tinha 15 anos", https://avezdoshomens.blogspot.com/2018/02/uma-carta-para-garota-que-me-acusou.html.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Abigail Pereira Aranha at / en / dans / a VK: vk.com/abigail.pereira.aranha